Năm 2005, Sở Ngoại vụ Hà Tĩnh thành lập (trên cơ sở Ban Đối ngoại tỉnh), 02 năm sau đó, ngày 25 tháng 6 năm 2007, Trung tâm Dịch thuật và Dịch vụ Đối ngoại Hà Tĩnh - đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Sở ra đời, đến nay, đã tròn 10 năm xây dựng và trưởng thành. 10 năm, quãng thời gian tuy không dài nhưng cũng đã đánh dấu bước chuyển biến tích cực, những đóng góp và thành tựu mà Trung tâm đạt được rất đáng tự hào.
Trong 10 năm qua, dưới sự lãnh đạo, chỉ đạo sát sao của Cấp ủy, Ban Giám đốc, sự giúp đỡ của các phòng, bộ phận trong Sở cùng với sự nỗ lực phấn đấu không ngừng của tập thể lãnh đạo và cán bộ viên chức Trung tâm, Trung tâm đã đạt được những thành tựu đáng khích lệ trên các lĩnh vực thuộc chức năng nhiệm vụ.
Thứ nhất, trở thành địa chỉ tin cậy về công tác biên, phiên dịch
Từ khi thành lập đến nay, Trung tâm là địa chỉ tin cậy của lãnh đạo tỉnh, các sở, ban, ngành, các doanh nghiệp và người dân về công tác biên, phiên dịch. Bên cạnh các ngôn ngữ chính như: Anh, Trung, Đức, Lào, Thái, Trung tâm còn có đội ngũ cộng tác viên có trình độ, khả năng dịch chuyên nghiệp đối với nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới. Hiện Trung tâm có thể cung cấp dịch vụ biên dịch và phiên dịch đối với 12 ngôn ngữ phổ dụng và chưa phổ dụng.
Trung tâm vinh dự được giao thực hiện biên dịch các tài liệu, thực hiện phiên dịch trực tiếp cho nhiều hội thảo, hội nghị, dự án của tỉnh, các đơn vị trên địa bàn. Điển hình là biên dịch tài liệu phục vụ các Hội nghị cấp cao thường niên giữa Hà Tĩnh với tỉnh Bolykhămxay, Khăm Muộn; Hội nghị thường niên giữa các tỉnh 3 nước Việt Nam - Lào - Thái Lan có sử dụng đường 8 và đường 12; phiên dịch phục vụ Dự án Quy hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội tỉnh Hà Tĩnh đến năm 2020, tầm nhìn 2050 do Tập đoàn Monitor (Mỹ) tư vấn xây dựng; phiên dịch phục vụ các buổi làm việc của Lãnh đạo tỉnh với nhiều đoàn đối tác nước ngoài; biên dịch các tài liệu, phim giới thiệu Hà Tĩnh tiềm năng và lợi thế phục vụ các Hội nghị xúc tiến đầu tư vào Hà Tĩnh tổ chức ở nước ngoài; biên dịch tài liệu phục vụ các Hội nghị thường niên, buổi làm việc song phương của tỉnh, các ngành, địa phương trong tỉnh với các tỉnh bạn Lào, Thái Lan; phiên dịch phục vụ các dự án hỗ trợ phát triển trên địa bàn, như dự án Nâng cao năng lực thích ứng thiên tai giai đoạn 2 do JICA tài trợ; Dự án phát triển nông nghiệp, nông thôn do Canada tài trợ…
Trung tâm cũng là cầu nối ngôn ngữ trong nhiều vụ việc lãnh sự xảy ra trên địa bàn tỉnh, đáng chú ý là sự cố ngày 14/5/2014 và biên, phiên dịch kịp thời, tận tâm, chính xác phục vụ nhiều cuộc điều tra, xét xử có yếu tố nước ngoài trên địa bàn tỉnh…Những nỗ lực của những cán bộ, viên chức của Trung tâm được lãnh đạo tỉnh, lãnh đạo các đơn vị ghi nhận và đánh giá cao.
Trung tâm cũng là đơn vị trực tiếp biên dịch hoặc phối hợp biên dịch những đầu sách xuất bản về văn hóa, du lịch, sổ tay hướng dẫn du lịch; phụ đề tiếng Anh trong các đoạn phim, bức ảnh giới thiệu về các di tích lịch sử, các địa danh, địa điểm du lịch; dịch sang tiếng nước ngoài một số trang web của cơ quan, tổ chức trên địa bàn tỉnh.
Thứ hai, là cầu nối thực hiện các dịch vụ có yếu tố nước ngoài
Trung tâm là cầu nối thủ tục, có tính chất khởi đầu để đảm bảo các chuyến công tác nước ngoài của lãnh đạo tỉnh, lãnh đạo các cơ quan, đơn vị trên địa bàn được thông suốt, thuận lợi. Thực hiện các thủ tục xin cấp hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ; xin công hàm của Bộ Ngoại giao đề nghị các cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài tại Việt Nam cấp thị thực cho phép nhập cảnh nước ngoài; triển khai các thủ tục tại các cơ quan ngoại giao của nước ngoài để xin cấp thị thực nhập cảnh cho lãnh đạo tỉnh và cán bộ, công chức, viên chức là thành viên đoàn đi công tác nước ngoài; liên lạc và phối hợp xử lý các vấn đề (nếu có) xảy ra ở nước ngoài cho các đoàn ra…
Về hoạt động dịch vụ, thực hiện phương châm: “nhanh, chính xác, hiệu quả” Trung tâm đã là điểm đến tin cậy của khách hàng trong thực hiện dịch vụ xin cấp thị thực nhập cảnh nước ngoài, dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ nước ngoài để sử dụng trong nước và dịch vụ chứng nhận lãnh sự giấy tờ tài liệu trong nước để sử dụng ở nước ngoài và một số dịch vụ tư vấn khác.
Với sự phối hợp hiệu quả và nhịp nhàng của phòng Tư pháp cấp huyện, các phòng công chứng, đặc biệt là phòng Tư pháp thành phố Hà Tĩnh, đã có hàng chục ngàn trang văn bản được dịch từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt và ngược lại phục vụ nhân dân khi có nhu cầu biên dịch các giấy tờ xác thực tư pháp phục vụ các mục đích khác nhau có yếu tố nước ngoài.
Với sự tin tưởng ủy quyền của Bộ Ngoại giao, sự tạo điều kiện của các cơ quan đại diện nước ngoài tại Việt Nam, hàng năm, Trung tâm đã tiếp nhận và tổ chức thực hiện hàng trăm hồ sơ của tổ chức, công dân về chứng nhận lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ tài liệu.
Việc triển khai các dịch vụ và tư vấn trước dịch vụ của Trung tâm đã góp phần giảm bớt thời gian, chi phí cho tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân. “Hài lòng”, “rất hài lòng”, “thuận lợi”, “hiệu quả” là những từ thường thấy trong các phiếu lấy ý kiến về độ hài lòng của doanh nghiệp và nhân dân đối với các hoạt động dịch vụ của Trung tâm.
Thứ ba, là đầu mối triển khai công tác 1 cửa
Trung tâm được Sở Ngoại vụ ủy quyền tiếp nhận và trả kết quả giải quyết thủ tục hành chính đối với các lĩnh vực thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở theo Quyết định số 26/QĐ-SNgV ngày 28/10/2014, việc triển khai cơ chế 1 cửa tại Trung tâm được đảm bảo công khai, đúng thời gian, nội dung quy định; phí và lệ phí được công khai, thời gian, thủ tục được rút gọn, minh bạch, thuận tiện cho tổ chức và công dân.
Cán bộ, công chức làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả được Lãnh đạo quan tâm bố trí về số lượng; lựa chọn những người có phẩm chất chính trị, đạo đức tốt, am hiểu chuyên môn, nghiệp vụ và có kỹ năng giao tiếp tốt. Nên trong quá trình tiếp xúc giải quyết công việc cho tổ chức, công dân có thái độ nghiêm túc, đúng mực, tôn trọng.
Việc niêm yết nội quy, quy chế hoạt động; bộ thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền của Sở được thực hiện công khai, đầy đủ. Việc rà soát, cập nhật, bổ sung kịp thời các TTHC mới ban hành được quan tâm triển khai đúng kế hoạch; thùng thư góp ý được lắp đặt ở nơi dễ tiếp cận, thường xuyên thực hiện lấy ý kiến phản hồi trực tiếp của khách hàng khi đến giao dịch về thủ tục hành chính, về thái độ phục vụ của cán bộ viên chức làm việc tại bộ phận một cửa.
Thứ tư, công tác tổ chức quản lý
Để Trung tâm ngày càng lớn mạnh cả về chất lẫn về lượng, Ban Giám đốc Trung tâm luôn chú trọng tổ chức công việc và tổ chức xây dựng đội ngũ cộng tác viên trong Trung tâm. Về tổ chức nhân sự, Ban lãnh đạo Trung tâm chú ý đến việc khai thác tính tích cực trong sự tương tác giữa các thành viên trong Trung tâm, phát huy thế mạnh của cá nhân: đúng người đúng việc và từng bước xây dựng một văn hóa tổ chức mới, với các giá trị cốt lõi là: Chất lượng; tính chuyên nghiệp; tận tâm và tinh thần tập thể. Cơ cấu tổ chức Trung tâm hiện nay bao gồm 01 Giám đốc, 01 Phó Giám đốc, 01 cán bộ phụ trách lĩnh vực biên, phiên dịch, 01 cán bộ phụ trách lĩnh vực dịch vụ và 01 cán bộ phụ trách kế toán Trung tâm. Đặc biệt, đội ngũ cộng tác viên gần 100 người sẵn sàng phối hợp khi có yêu cầu.
Với những kết quả đạt được đó, thời gian qua, Trung tâm đã được UBND tỉnh, Giám đốc Sở Ngoại vụ tặng 2 Bằng khen và 10 Giấy khen cho tập thể, cán bộ, viên chức của Trung tâm.
Bên cạnh đó, những tin cậy, yêu mến của các tổ chức, cá nhân là khách hàng dành cho Trung tâm là những phần thưởng lớn lao mà tập thể cán bộ, viên chức, cộng tác viên của Trung tâm luôn trân trọng và là động lực để phấn đấu xây dựng Trung tâm ngày càng phát triển vững mạnh hơn, chuyên nghiệp hơn.